FARANDULA

La estrella de ‘Los Simpson’ Hank Azaria se disculpa por Apu y comparte cómo ha evolucionado en la carrera y la actuación



La relación del actor Hank Azaria con el personaje de «Los Simpson» Apu Nahasapeemapetilon es un espejo de cómo Estados Unidos ha progresado como sociedad en el tema racial durante las últimas tres décadas. El año pasado, anunció que ya no interpretaría al personaje, pero llegó después de un largo y lento viaje de comprensión.

«Es 1988 y alguien me dice: ‘Oye, ¿puedes hacer un acento indio?’ Era como una línea. Dije: «Sí, creo que sí». Y Apu sale. Decimos «Está bien, fue divertido» y todos nos reímos. Así que esto continúa a partir de ahí, y con los años se desarrolla «. reveló en el podcast «Armchair Expert» de Dax Shepard y Monica Padman.


En aquel entonces, Azaria pensaba que dar voz a un personaje indio era exactamente como interpretar a cualquier otra etnia. Simplemente estaba siguiendo los pasos de la leyenda de la comedia Peter Sellers, quien interpretó a un personaje indio en la comedia de 1968 «The Party».

«Cuando vi esa película, no había diferencia entre lo gracioso que era Peter Sellers como francés [in «The Pink Panther» movies] o un niño alemán en «Dr. Strangelove» o como Hrundi V. Bakshi en «The Party», dijo. «Es simplemente divertido. Soy un aspirante a actor de doblaje y puedo hacer el acento, así que tampoco hay diferencia para mí. Lo que no me doy cuenta, por supuesto, es que puedo sentirme así como un hombre blanco, porque no vivo con eso. En absoluto con las consecuencias de estas cosas «.

Sin embargo, hay una diferencia entre cuando un actor blanco interpreta la voz de dibujos animados de un europeo frente a un asiático del sur. En ese momento, Apu era poco más que un vehículo para bromas estereotipadas.

Claro, «Los Simpson» tenía muchos otros estereotipos en el programa, ya sea su jardinero Willie the Scotsman o Cletus the Slack-Jawed Yokel.

Sin embargo, Forbes explica que existe una gran diferencia:

«Apu era uno de los pocos personajes indio-americanos en la televisión en el momento en que se emitía» Los Simpson «, y fue mucho más influyente de lo que debería haber sido cualquier personaje secundario animado. Por lo tanto, su interpretación debería haber sido más sensible, especialmente considerando que el acento sombrío del personaje y el eslogan de Kwik-E-Mart se han utilizado como un insulto racial contra las personas de ascendencia india durante décadas «.

Al principio, Azaria pensó que las críticas eran una pendiente resbaladiza que era peligroso incluso considerar.

«Mi primera defensa fue: ‘¿Debería dejar de interpretar a Cletus como un niño sureño, oa Luigi, que es un niño italiano?’ ¿Dónde termina, verdad? ”, Dijo el actor. «También escuché el argumento: ‘¿Tienes que ser cantinero para interpretar a Moe?’ Y «No eres policía, así que no deberías jugar a Wiggum». Quiero decir, eso es ridículo «.

Azaria se dio cuenta de que era hora de ponerse a la defensiva y escuchar lo que decía la gente de la comunidad del sur de Asia después de ver el documental de Hari Kondabolu de 2017, «The Problem With Apu». Esto dio inicio a un proceso de aprendizaje de tres años en el que asistió a seminarios y habló con muchos colegas indio-americanos.

Un momento digno de mención fue cuando un joven de 17 años rompió a llorar al explicar el poder que tiene Hollywood para moldear las percepciones de su comunidad.

“Con lágrimas en los ojos, me dijo: ‘¿Puedes decirles a los escritores de Hollywood que lo que hacen y lo que dicen es realmente importante en la vida de las personas y tiene consecuencias?’ Yo estaba como, ‘Sí, amigo mío, se lo diré’ «, admitió Azaria.

Él acredita su capacidad para escuchar el trabajo que hizo en Alcohólicos Anónimos.

«Necesitaba callarme … y escuchar y aprender. Y me tomó un tiempo. No fue un proceso de dos semanas, necesitaba mucho entrenamiento. Si no me hubiera vuelto sobrio, te prometo que no lo haría. «No lo ha sido. Una noche bebí mucho para estar en mis sentimientos y disparar un Tweet que me sentí justificado en lanzar», dijo. «Es una especie de tuit defensivo, blanco y frágil. Chicos, me alegré de tener un sistema para poder ver esto».

Azaria también cree que los actores blancos también deberían dejar de interpretar a otras etnias debido a la falta de trabajos en Hollywood para las personas de color.

«Aquí está la cuestión: si se trata de un personaje negro en particular, no hay el mismo nivel de oportunidad allí. Por lo tanto, si es un personaje indio o un personaje latino o un personaje negro, hágamelo saber. Esa persona le habla la voz al personaje, «él dijo. «Es más auténtico, nos traerán su experiencia de su culturalización y no privamos de trabajo a las personas que no tienen suficiente».

El actor se disculpó con el presentador del programa, Padman, hija de inmigrantes indios por cualquier daño que el personaje pudiera haberles causado.

«Sé que no estabas preguntando, pero es importante. Me disculpo por mi parte en la creación y participación en eso», dijo. «Una parte de mí siente que necesito caminar alrededor de todos los indios de este país y disculparme personalmente. Y a veces lo hago cuando sale a la luz».

El viaje para comprender Azaria puede haber tomado algunas décadas de más, pero es un gran ejemplo de cómo podemos ayudar a las personas a aprender sobre la justicia social sin tener que usar las locas tácticas de la cultura de la anulación.

Las personas pueden cambiar cuando tienen la oportunidad. Azaria es el ejemplo perfecto de alguien que ha pasado de hacer un trabajo que dañó a una comunidad a alguien que se ha convertido en un defensor de la expansión de caracterizaciones y oportunidades para las personas de color en el entretenimiento.

.

TE INTERESA>>  "Los discursos de los actores suelen ser más dramáticos". Steven Soderbergh defiende el Polémico Finale de Los Óscar 2021

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba